MiondealĂș ar an chorna adhainte
Ăbhar
Faoin tĂ©arma miondealĂș ar an gcorna adhainte nĂł tuigtear tip coinneal mar bhriseadh sĂos ar an bpointe is laige den chorp nĂł insliĂș sreang mar gheall ar laghdĂș ar fhriotaĂocht a tharlaĂonn i dtrĂ©imhsĂ gearra ama. Is damĂĄiste meicniĂșil Ă© seo a eascraĂonn le cuma scoilteanna nĂł leĂĄ. Ar dhromchla na tithĂochta, tĂĄ cuma dubh, poncanna dĂłite, rianta fadaimseartha nĂł scoilteanna bĂĄn ar shuĂomh an bhriseadh. TĂĄ ĂĄiteanna den sĂłrt sin de sparks gealĂĄnacha go hĂĄirithe contĂșirteach i aimsir fhliuch. Mar thoradh ar an teip seo nĂ hamhĂĄin sĂĄrĂș ar adhaint an mheascĂĄin, ach freisin teip iomlĂĄn an mhodĂșil adhainte.
Go minic, nĂl sĂ© deacair ĂĄiteanna den sĂłrt sin a thabhairt faoi deara go radhairc, ach uaireanta is gĂĄ an coil adhainte a sheiceĂĄil, agus nĂ le ilimĂ©adar nĂł oscilloscope, ach le glĂ©as simplĂ dhĂĄ shreang. Nuair a shainaithnĂtear limistĂ©ar damĂĄiste, is gnĂĄch go n-athraĂtear an chuid go hiomlĂĄn, ach uaireanta is fĂ©idir moill a chur ar an athsholĂĄthar le tĂ©ip leictreach, sĂ©alaithe, nĂł gliĂș eapocsa.
Cad is miondealĂș ar an gcorna adhainte agus na cĂșiseanna atĂĄ leis
Lig dĂșinn cuimhneamh go hachomair ar cad is miondealĂș corna ann, cad a thĂ©ann i bhfeidhm air agus conas a bhreathnaĂonn sĂ© Ăł thaobh amhairc de. Ar an gcĂ©ad dul sĂos, ba chĂłir a mheabhrĂș gur claochladĂĄn Ă© an corna fĂ©in a bhfuil dhĂĄ foirceannadh (bunscoile agus tĂĄnaisteach) scoite Ăłna chĂ©ile. Tuigtear gur feinimĂ©an fisiceach Ă© an sainmhĂniĂș ar mhiondealĂș nuair nach dtiteann cuid den fhuinneamh leictreach ar an gcoinnle, ach ar an gcomhlacht, mar gheall ar damĂĄiste do foirceannadh bunscoile agus / nĂł tĂĄnaisteach an choil. Mar thoradh air seo nach n-oibrĂonn an breiseĂĄn Spark ag cumhacht iomlĂĄn, faoi seach, tosaĂonn an t-inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh "troit", cailltear a dhinimic.
Gléas coil adhainte
Is fĂ©idir go leor cĂșiseanna a bheith ann le briseadh an choil adhainte. - damĂĄiste do insliĂș ceann amhĂĄin nĂł an dĂĄ foirceannadh, damĂĄiste do chorp an rinn, damĂĄiste dĂĄ shĂ©ala rubair (mar gheall ar a bhfaigheann uisce taobh istigh, trĂna âsewann leictreachasâ), lĂĄithreacht salachar ar an gcorp (mar an gcĂ©anna le uisce, tĂ©ann sruth trĂd, damĂĄiste (ocsaĂdiĂș) an leictreoid sa rinn. Mar sin fĂ©in, is minic a luĂonn an fhadhb sa inslitheoir "sreangaithe", agus dĂĄ bhrĂ sin, chun an fhadhb a dhĂchur, nĂ mĂłr an ĂĄit seo a bheith ĂĄitiĂșil agus inslithe.
CĂșis spĂ©isiĂșil le teip leideanna an choil adhainte is ea an bhfĂric gur fĂ©idir le hĂșinĂ©irĂ gluaisteĂĄn, i gcĂĄsanna ĂĄirithe, a gcuid uiscedhĂonta a bhriseadh nuair a bhĂonn siad ag athsholĂĄthar an spark plug. D'fhĂ©adfadh taise a bheith mar thoradh orthu agus fadhbanna a chruthĂș le hoibriĂș an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh. Is Ă© an cĂĄs eile nĂĄ nuair a dhĂ©anann dĂograiseoir gluaisteĂĄn barrchnĂłnna na gcupĂĄn coinneal a theannadh go rĂł-dhian, tĂĄ an baol ann go dtosĂłidh ola Ăłn inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh ag dul isteach i gcorp an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh. Agus tĂĄ an ola seo dĂobhĂĄlach don rubar as a ndĂ©antar leideanna na cornaĂ.
Chomh maith leis sin, is Ă© an chĂșis go dtĂ©ann an miondealĂș sprĂ©ach lasmuigh den sorcĂłir bearnaĂ socraithe go mĂcheart ar na plocĂłidĂ Spark. TĂĄ sĂ© seo fĂor go hĂĄirithe mĂĄ mhĂ©adaĂtear an bhearna. Ar ndĂłigh, cuireann an sprĂ©ach sa chĂĄs seo isteach go diĂșltach ar an gcorp coinneal agus ar bharr rubair an chorna adhainte.
ComharthaĂ corna adhainte briste
ComharthaĂ de chorna adhainte briste Is Ă©ard atĂĄ i gceist leis an bhfĂric go bhfuil an t-inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh âtroitâ go trĂ©imhsiĂșil (trĂ huaire iarbhĂr i aimsir na coise tinne, agus nuair a thosaĂonn an t-inneall, âar an bhfuachtâ), tĂĄ âteipeannaâ ann nuair a bhĂonn an carr ag luasghĂ©arĂș, agus an corna ĂĄ iniĂșchadh go radhairc. is âcosĂĄinâ de mhiondealĂș leictreach iad, dĂ©antar teagmhĂĄlacha a dhĂł, rianaĂonn siad rĂłthĂ©amh teirmeach, lĂĄithreacht cuid mhĂłr salachar agus smionagar i gcorp an chorna agus miondealuithe eile, nĂos lĂș. Is Ă© an chĂșis is coitianta le teip coil nĂĄ briseadh ina foirceannadh bunscoile nĂł tĂĄnaisteach. I gcĂĄsanna ĂĄirithe, ach damĂĄiste a n-insliĂș. Ag an gcĂ©im tosaigh, oibreoidh an coil nĂos mĂł nĂł nĂos lĂș de ghnĂĄth, ach le himeacht ama beidh na fadhbanna in olcas, agus lĂ©ireoidh na hairĂonna a thuairiscĂtear thuas iad fĂ©in nĂos mĂł.
TĂĄ roinnt comharthaĂ tipiciĂșil ann maidir le briseadh an choil adhainte. Is fiĂș a lua ar an bpointe boise gur fĂ©idir leis na miondealuithe a liostaĂtear thĂos a bheith mar thoradh ar chĂșiseanna eile, agus mar sin ba cheart diagnĂłisic a dhĂ©anamh go cuimsitheach, lena n-ĂĄirĂtear trĂ riocht na gcornaĂ adhainte a sheiceĂĄil. Mar sin, is fĂ©idir comharthaĂ briseadh sĂos a roinnt ina dhĂĄ chineĂĄl - iompraĂochta agus amhairc. ĂirĂtear le hiompraĂocht:
- TosaĂonn an t-inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh "troit". Agus le himeacht ama, tĂĄ an scĂ©al ag dul in olcas, is Ă© sin, cuirtear "scamhadh" in iĂșl nĂos mĂł agus nĂos soilĂ©ire, cailltear cumhacht agus dinimic an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh.
- Nuair a dhĂ©antar iarracht luasghĂ©arĂș tapa a dhĂ©anamh, tarlaĂonn âteipâ, agus nuair a bhĂonn sĂ© rĂ©itithe, nĂ mhĂ©adaĂonn luas an innill go mĂłr ar an mbealach cĂ©anna. tĂĄ caillteanas cumhachta faoi ualach freisin (nuair a bhĂonn ualaĂ troma ĂĄ iompar, ag tiomĂĄint suas an cnoc, agus mar sin de).
- Is minic a bhĂonn "Tripling" an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh le feiceĂĄil i aimsir na coise tinne (fliuch) agus nuair a thosaĂonn an t-inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh "fuar" (go hĂĄirithe tipiciĂșil le haghaidh teocht chomhthimpeallach Ăseal).
- I gcĂĄsanna ĂĄirithe (ar ghluaisteĂĄin nĂos sine) d'fhĂ©adfadh boladh gĂĄsailĂn gan dĂłite a bheith sa chĂĄbĂĄn. Ar charranna nua, is fĂ©idir go dtarlĂłdh cĂĄs den chineĂĄl cĂ©anna nuair a chuirtear boladh gĂĄsailĂn neamhdhĂłite leo in ionad gĂĄs sceite glan nĂos mĂł nĂł nĂos lĂș.
Agus an coil adhainte ĂĄ dhĂchĂłimeĂĄil nuair a bhriseann sĂ©, is fĂ©idir leat comharthaĂ amhairc a urramĂș go bhfuil sĂ© go hiomlĂĄn nĂł go pĂĄirteach as ord. Sea, cuimsĂonn siad:
- LĂĄithreacht "rianta miondealaithe" ar an gcorp coil. Is Ă© sin, na strĂoca dorcha trĂ©ithiĂșla a âflashesâ an leictreachas. I gcĂĄsanna ĂĄirithe, go hĂĄirithe "dearmad", tarlaĂonn scĂĄlaĂ ar na rianta.
- AthrĂș (moirtiĂșlacht, blackening) ar dhath an trĂ©leictreach ar an tithĂocht corna adhainte.
- Dorchaigh teagmhĂĄlacha agus nascĂłirĂ leictreacha de bharr a ndĂł.
- Rianta rĂłthĂ©amh ar chorp an chorna. De ghnĂĄth cuirtear in iĂșl iad i roinnt "streaks" nĂł athrĂș ar gheoimĂ©adracht an chĂĄis i roinnt ĂĄiteanna. I gcĂĄsanna "dian", d'fhĂ©adfadh go mbeadh boladh dĂłite acu.
- ĂilliĂș ard ar an gcorp coil. Go hĂĄirithe in aice le teagmhĂĄlacha leictreacha. Is Ă© an fĂrinne gur fĂ©idir le miondealĂș leictreach tarlĂș go beacht ar dhromchla deannaigh nĂł salachar. DĂĄ bhrĂ sin, tĂĄ sĂ© inmhianaithe stĂĄt den sĂłrt sin a sheachaint.
is Ă© an comhartha bunĂșsach de theip corna nĂĄ easpa adhainte an mheascĂĄin breosla. Mar sin fĂ©in, nĂ bhĂonn an cĂĄs seo le feiceĂĄil i gcĂłnaĂ, Ăłs rud Ă© i gcĂĄsanna ĂĄirithe tĂ©ann cuid den fhuinneamh leictreach fĂłs chuig an gcoinneal, agus nĂ hamhĂĄin don chomhlacht. Sa chĂĄs seo, nĂ mĂłr duit diagnĂłisic bhreise a dhĂ©anamh.
Bhuel, ar ghluaisteĂĄin nua-aimseartha, i gcĂĄs briseadh sĂos ar an gcorna adhainte, cuirfidh an t-aonad rialaithe leictreonach ICE (ECU) an tiomĂĄnaĂ ar an eolas faoi seo trĂ lampa Check Engine a ghnĂomhachtĂș ar an painĂ©al (agus an cĂłd diagnĂłiseach misfire). Mar sin fĂ©in, fĂ©adann sĂ© lasadh suas freisin de bharr mĂfheidhmeanna eile, agus mar sin Ă©ilĂonn sĂ© seo diagnĂłisic bhreise ag baint ĂșsĂĄide as bogearraĂ agus crua-earraĂ.
TĂĄ na comharthaĂ miondealaithe a thuairiscĂtear thuas ĂĄbhartha mĂĄ tĂĄ cornaĂ adhainte aonair suiteĂĄilte san inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh. MĂĄ fhorĂĄlann an dearadh do shuiteĂĄil corna amhĂĄin is coiteann do gach sorcĂłir, ansin beidh an t-inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh stalla go hiomlĂĄn (is Ă© seo, i ndĂĄirĂre, ar cheann de na cĂșiseanna go bhfuil roinnt modĂșil aonair suiteĂĄilte ar mheaisĂnĂ nua-aimseartha).
Conas corna a thĂĄstĂĄil le haghaidh briseadh
Is fĂ©idir leat miondealĂș an choil adhainte a sheiceĂĄil ar cheann de 5 bhealach, ach de ghnĂĄth, tĂĄ an deis ag dĂograiseoir gnĂĄth-charr gan ach trĂ cinn acu a ĂșsĂĄid. Is cigireacht amhairc Ă© an chĂ©ad cheann, toisc go minic go bhfuil suĂomh an bhriseadh faoi deara don tsĂșil; an dara seiceĂĄil le multimeter, agus an trĂĂș, agus an modh tapa is iontaofa, mura bhfuil aon rud faoi deara Ăł thaobh amhairc, is Ă© an tĂĄstĂĄlaĂ is simplĂ den chĂłras adhainte a ĂșsĂĄid (is furasta Ă© fĂ©in a dhĂ©anamh).
DiagnĂłisic an chĂłrais adhainte
Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐ°ŃОО ĐżĐŸ ĐŽĐžĐ°ĐłĐœĐŸŃŃĐžĐșĐ” ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐłĐ°ĐœĐžŃ (ŃĐČĐ”ŃĐž, ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐ°, ĐșĐ°ŃŃŃĐșĐž, ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń). ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐșĐ°Đș ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃ ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐ° ŃĐ·Đ»ĐŸĐČ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐłĐ°ĐœĐžŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Ń ŃĐČĐŸĐžĐŒĐž ŃŃĐșĐ°ĐŒĐž ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”
Chun oibriĂș an chĂłrais adhainte a sheiceĂĄil, ar an gcĂ©ad dul sĂos, ba cheart duit an clĂĄr a ĂșsĂĄid chun earrĂĄidĂ a lĂ©amh Ăłn rĂomhaire. De ghnĂĄth i gcĂĄsanna den sĂłrt sin, taispeĂĄnann sĂ© earrĂĄidĂ Ăł ghrĂșpaĂ P0300 agus P0363, rud a lĂ©irĂonn mĂthinte i gceann de na sorcĂłirĂ. Tabhair faoi deara, ĂĄfach, sa chĂĄs seo, gur fĂ©idir earrĂĄidĂ a dhĂ©anamh nĂ hamhĂĄin de bharr cornaĂ lochtacha nĂł leideanna sprĂ©ach-phlocĂłidĂ. DĂĄ bhrĂ sin, d'fhonn a chinntiĂș go bhfuil an teip le ceann amhĂĄin acu, is fiĂș an nĂłd fhadhb a athshocrĂș go sorcĂłir eile, earrĂĄidĂ a scriosadh Ăł chuimhne an ECU agus a dhiagnĂłisiĂș arĂs.
MĂĄ tĂĄ an fhadhb sa choil (tĂĄimid ag caint faoi cheann aonair), ansin beidh an staid earrĂĄide arĂs, ach le sorcĂłir eile in iĂșl. FĂor, nuair a bhĂonn miondealĂș ar an gcorna, agus go bhfuil bearnaĂ ann, ansin is fĂ©idir leat a thuiscint cheana fĂ©in trĂ thripping an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh, fĂ©ach an rian inslitheoir briste le do shĂșil, nĂł fiĂș crackle trĂ©ith a chloisteĂĄil le do chluas. . Uaireanta san oĂche, chomh maith le trosc, is fĂ©idir leat sprĂ©ach a fheiceĂĄil le feiceĂĄil freisin.
AmharciniĂșchadh
Is Ă© an chĂ©ad bhealach eile chun miondealĂș an chorna adhainte a chinneadh nĂĄ Ă© a dhĂchĂłimeĂĄil agus Ă© a iniĂșchadh go radhairc. Mar is lĂ©ir Ăłn gcleachtas, ar chorp an chorna nĂ bhĂonn sĂ© deacair de ghnĂĄth âcosĂĄnâ an mhiondealaithe a aimsiĂș ar a âsewann an sprĂ©achâ. NĂł ba chĂłir duit aird a thabhairt ar sceallĂłga, potholes, sĂĄrĂș ar gheoimĂ©adracht i gcorp an choil, nach raibh ann roimhe seo.
Tomhas paraiméadair
TĂĄ dhĂĄ mhodh Ă©igeantach ann chun riocht an chorna adhainte a sheiceĂĄil - seiceĂĄil le haghaidh sprĂ©ach agus seiceĂĄil ar fhriotaĂocht inslithe an dĂĄ foirceannadh (voltas Ăseal agus ard). Chun na paraimĂ©adair a thomhas, beidh ort sprĂ©achphlocĂłid oibre agus ilmhĂ©adar a bhfuil an cumas aige friotaĂocht inslithe a thomhas. Ach is iontaofa tĂĄstĂĄlaĂ giniĂșna sprĂ©ach a ĂșsĂĄid, gan ach beagĂĄn modhnĂș a dhĂ©anamh, chun an seoltĂłir a thiomĂĄint ar feadh an choil agus breathnĂș ar an bpointe lag sin den insliĂș a bhriseann trĂd.
Tåstålaà spréach baile
Is Ă© an modh is suimiĂșla agus is iontaofa chun miondealĂș an chorna adhainte a sheiceĂĄil nĂĄ taiscĂ©alaĂ baile speisialta a ĂșsĂĄid. CuidĂonn sĂ© nuair nach bhfuil an locht le feiceĂĄil go radhairc, nĂor lĂ©irigh seiceĂĄil friotaĂocht na bhfoirceannadh fadhb, agus nĂl aon bhealach ann le hĂșsĂĄid oscilloscope. Chun tĂĄstĂĄlaĂ sprĂ©ach a dhĂ©anamh beidh ort:
- steallaire 20 cc indiĂșscartha leighis;
- dhĂĄ phĂosa de shreang copar solĂșbtha (PV3 nĂł a leithĂ©id) le limistĂ©ar trasghearrtha de 1,5 ... 2,5 mmÂČ, gach ceann acu thart ar leath mhĂ©adar ar fad;
- mount crogall beag;
- sprĂ©achphlocĂłid aitheanta go maith (is fĂ©idir leat ceann a ĂșsĂĄidtear a ghlacadh);
- crapadh pĂosa teasa le trastomhas beagĂĄn nĂos mĂł nĂĄ trastomhas iomlĂĄn na sreinge copair atĂĄ ann cheana fĂ©in;
- pĂosa beag de shreang solĂșbtha;
- iarann ââsĂĄdrĂĄla leictreacha;
- hacksaw lĂĄimhe nĂł leictreach (grinder);
- gunna teirmeach le silicone réamhluchtaithe isteach ann;
- scriĂșire nĂł druil leictreach le druil le trastomhas 3 ... 4 mm.
- scian gléasta.
Is Ă©ard atĂĄ i seicheamh an phrĂłisis dĂ©antĂșsaĂochta na cĂ©imeanna seo a leanas:
RĂ©idh tĂĄstĂĄlaĂ
- Ag baint ĂșsĂĄide as scian glĂ©asta, nĂ mĂłr duit a "srĂłn" a bhaint as an steallaire, ĂĄit a bhfuil an tsnĂĄthaid curtha ar.
- Le sĂĄbha lĂĄimhe nĂł grinder, nĂ mĂłr duit an snĂĄithe ar an gcoinnle a ghearradh ar bhealach a fhĂĄgann go mbainfidh tĂș an chuid den chorp ar a gcuirtear an snĂĄithe seo i bhfeidhm. Mar thoradh air sin, nĂ fhanfaidh ach an leictreoid ag bun an choinnle.
- Sa chuid uachtarach den chomhlacht steallaire, nà mór poll de thrastomhas den sórt sin a dhéanamh ionas gur féidir breiseån spark a phróiseåiltear roimh ré a chur isteach ann.
- Solder le gunna teirmeach ar fud an fĂĄinne acomhal an choinneal agus an comhlacht ar an steallaire plaisteach. Ă© a dhĂ©anamh go cĂșramach, d'fhonn insliĂș maith hiodrĂĄlacha agus leictreach a thĂĄirgeadh.
- NĂ mĂłr an plunger steallaire ina chuid tosaigh agus cĂșil a dhruileĂĄil le scriĂșire.
- Sa pholl druileĂĄilte sa chuid Ăochtarach, nĂ mĂłr duit an dĂĄ phĂosa sreang copair solĂșbtha a ullmhaĂodh roimhe seo a phasĂĄil. Go dtĂ an taobh eile de cheann acu, nĂ mĂłr duit an glĂ©as crogall ullmhaithe a shĂĄdrĂĄil ag baint ĂșsĂĄide as iarann ââââsĂĄdrĂĄla. Ba chĂłir deireadh os coinne an dara sreang a stripped go hĂ©adrom (thart ar 1 cm nĂł nĂos lĂș).
- Cuir isteach an sreang miotail ullmhaithe i bpoll den chineål céanna sa chuid uachtarach.
- Thart ar lår an loine, tå sreanga copair agus sreang ceangailte lena chéile i dteagmhåil amhåin (sådróir).
- NĂ mĂłr acomhal na sreinge leis an sreang a bheith sĂĄdrĂĄilte le gunna teirmeach le haghaidh neart meicniĂșil agus iontaofacht teagmhĂĄla.
- Cuir an loine ar ais isteach i gcorp an steallaire ionas go mbeidh an sreang ag barr an loine fad Ă©igin Ăłn leictreoid breiseĂĄn sprĂ©ach (coigeartĂłfar an fad nĂos dĂ©anaĂ).
Conas an miondealĂș ar chorna adhainte le tĂĄstĂĄlaĂ sprĂ©ach a chinneadh
Tar éis tåstålaà baile a dhéanamh chun låithreån treå a chuardach, is é an nós imeachta a chaithfear a dhéanamh de réir an algartam seo a leanas:
MiondealĂș a aimsiĂș le tĂĄstĂĄlaĂ baile
- Ceangail an corna adhainte atĂĄ le tĂĄstĂĄil leis an sprĂ©achphlocĂłid sa tĂĄstĂĄlaĂ.
- Ar an soc comhfhreagrach (ĂĄit a raibh an coil dĂcheangailte), dĂcheangail an cĂłnascaire ionas nach gcuirfidh an breosla an sprĂ©ach breiseĂĄn go maith le linn na tĂĄstĂĄla.
- Ceangail an sreang leis an gearrthĂłg ailigĂ©adar chuig crĂochfort diĂșltach na ceallraĂ nĂł go simplĂ go talamh.
- Sa steallaire, socraigh bearna de thart ar 1 ... 2 mm.
- Tosaigh DVS. Tar éis sin, beidh spréach le feiceåil sa chorp steallaire idir an spréach agus an sreang.
- NĂ mĂłr deireadh stripped an dara sreang (ceangailte go comhthreomhar) a bhogadh ar feadh an choirnĂ©il. MĂĄ tĂĄ dul i bhfĂłd air, ansin beidh sprĂ©ach le feiceĂĄil idir an comhlacht agus deireadh na sreinge, atĂĄ le feiceĂĄil go soilĂ©ir. Ligeann sĂ© seo nĂ hamhĂĄin a lĂĄithreacht a fhĂorĂș, ach freisin an ĂĄit a dtarlaĂonn sĂ© a chinneadh chun an briseadh sĂos a dhĂchur tuilleadh.
- DĂ©an do gach corna ar a seal, agus ag cuimhneamh ar na injectors breosla comhfhreagracha a dhĂcheangal agus a nascadh.
TĂĄ an modh fĂoraithe simplĂ agus ildĂĄnach. Le cabhair uaidh, nĂ hamhĂĄin go bhfaighidh tĂș an ĂĄit ina "fuĂĄlaĂonn" an sprĂ©ach ar feadh an chomhlachta, ach freisin chun riocht oibre ginearĂĄlta an chorna adhainte a chinneadh.
DĂ©antar Ă© seo trĂd an mbearna idir an leictreoid breiseĂĄn sprĂ©ach agus an sreang ar an plunger steallaire a choigeartĂș. Ag an gcĂ©im tosaigh, socraĂtear bearna Ăosta le luach thart ar 1 ... 2 mm agus mĂ©aduithe de rĂ©ir a chĂ©ile. Braitheann luach na bearna ag a n-imĂonn an sprĂ©ach ar mhĂ©id an innill dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh, cineĂĄl agus riocht an chĂłrais adhainte, agus fachtĂłirĂ eile. Ar an meĂĄn, le haghaidh inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh le toirt de thart ar 2 lĂtear nĂł nĂos lĂș, is Ă© an t-achar ar chĂłir don sprĂ©ach imithe thart ar 12 mm, ach tĂĄ sĂ© seo coinnĂollach. Go ginearĂĄlta, nuair a dhĂ©antar gach cornaĂ adhainte aonair a sheiceĂĄil, is fĂ©idir leat a gcuid oibre a chur i gcomparĂĄid lena chĂ©ile go simplĂ agus gnĂ© lochtach a aithint, mĂĄs ann dĂł.
Conas deireadh a chur le briseadh
Maidir leis an gceist maidir le conas an miondealĂș a d'eascair a shocrĂș, tĂĄ dhĂĄ rogha ann - tapa ("rĂ©imse") agus mall ("gharĂĄiste"). Sa chĂĄs deireanach, tĂĄ gach rud simplĂ - tĂĄ sĂ© inmholta an coil a athrĂș go hiomlĂĄn, go hĂĄirithe mĂĄ tĂĄ an miondealĂș suntasach. Maidir le deisiĂșchĂĄin tapa, ĂșsĂĄidtear tĂ©ip leictreach nĂł gliĂș chuige seo.
InsliĂș corna damĂĄiste
Is Ă an cheist is suimiĂșla d'ĂșinĂ©irĂ gluaisteĂĄn sa chomhthĂ©acs seo nĂĄ conas deireadh a chur le briseadh an choil adhainte injector? Sa chĂĄs is simplĂ, is Ă© sin, mĂĄ tĂĄ miondealĂș beag de sprĂ©ach ar an gcĂĄs (agus is Ă© seo an cineĂĄl miondealĂș is coitianta), tar Ă©is an ĂĄit seo a ĂĄitiĂș, nĂ mĂłr duit ĂĄbhair inslithe a ĂșsĂĄid (tĂ©ip inslithe, crapadh teasa, sĂ©alaithe, gliĂș eapocsa nĂł modhanna comhchosĂșla, i gcĂĄsanna ĂĄirithe, ĂșsĂĄidtear fiĂș snas ingne, ach nĂor chĂłir go mbeadh an vearnais ach gan dath, gan aon phĂ©inteanna agus breiseĂĄin), chun ĂĄit (cosĂĄn) an bhriseadh a insliĂș. TĂĄ sĂ© dodhĂ©anta comhairle uilĂoch a thabhairt, braitheann sĂ© go lĂ©ir ar an staid shonrach.
Agus deisiĂșchĂĄin ĂĄ ndĂ©anamh, tĂĄ sĂ© rĂthĂĄbhachtach an ĂĄit ina bhfuil an briseadh sĂos leictreach a ghlanadh agus a laghdĂș sula gcuirtear ciseal cosanta inslithe air. MĂ©adĂłidh sĂ© seo luach friotaĂochta an inslithe mar thoradh air. MĂĄs rud Ă©, nuair a dhĂ©antar damĂĄiste don insliĂș agus go dtarlaĂonn miondealĂș, go bhfeictear leacht sa chorna (de ghnĂĄth Ăł shĂ©ala damĂĄiste), ansin is fiĂș ramhar trĂ©leictreach a ĂșsĂĄid freisin.
Bhuel, sa chĂĄs is deacra, is fĂ©idir leat, ar ndĂłigh, coil nua a shuiteĂĄil. Is fĂ©idir Ă© a bheith bunaidh nĂł nach bhfuil bunaidh - ag brath ar an bpraghas. SĂĄbhĂĄlann an "dĂchĂłimeĂĄil" mar a thugtar air go leor ĂșinĂ©irĂ gluaisteĂĄn, is Ă© sin, ĂĄiteanna inar fĂ©idir leat pĂĄirteanna breise a cheannach Ăł ghluaisteĂĄin dhĂchĂłimeĂĄla. TĂĄ siad nĂos saoire agus is fĂ©idir teacht ar ard-chaighdeĂĄn comhphĂĄirteanna.
Ar deireadh, cĂșpla focal faoi bhearta coisctheacha a ligfidh duit fĂĄil rĂ©idh le trioblĂłidĂ agus an coil a oibriĂș ar feadh trĂ©imhse an-fhada agus gan fadhbanna. Is Ă© an beart is simplĂ sa chomhthĂ©acs seo nĂĄ ĂșsĂĄid a bhaint as crapadh teasa de thrastomhas oiriĂșnach (mĂłr), a chaithfear a chur i bhfeidhm ar dhromchla an tip coil adhainte. TĂĄ an nĂłs imeachta simplĂ, is Ă© an rud is mĂł nĂĄ crapadh teasa de mhĂ©id agus trastomhas oiriĂșnach a roghnĂș, agus freisin triomadĂłir gruaige (b'fhearr foirgneamh amhĂĄin) nĂł dĂłire gĂĄis de chineĂĄl Ă©igin ar lĂĄimh. Mar sin fĂ©in, sula gcuirfidh tĂș an crapadh teasa i bhfeidhm, dĂ©an cinnte dromchla oibre an rinn a ghlanadh agus a dhĂgrease. NĂ fĂ©idir an nĂłs imeachta seo a ĂșsĂĄid freisin mar bheart coisctheach, ach mar bheart deisiĂșchĂĄin.
freisin, le haghaidh cosc, tĂĄ sĂ© inmhianaithe an corp corna, agus gnĂ©ithe eile den inneall dĂłchĂĄin inmheĂĄnaigh, a choinneĂĄil i riocht glan ionas nach mbeidh aon sprĂ©ach âgealĂĄnachâ trĂ shalachar agus deannaigh. Agus nuair a chuirtear sprĂ©achphlocĂłidĂ in ionad, bain ĂșsĂĄid as ramhar trĂ©leictreach i gcĂłnaĂ le haghaidh sprĂ©achphlocĂłidĂ.